2021/02/10

超今さら「Caramella Girls - Caramelldansen (Japanese Version) 」の歌詞を文字起こししてみた

どうも、2009年からやってきた weepjp です。

動画投稿がめっきりなくなり、趣味で PHP ばっかし書いてます。

2009年当時は「25歳」だったわけですが、今では確かなおっさんです。

計算ラクだけど実年齢を文字列に起こしたり、口に出して言わないで下さい。。

 

 

さてさて、2008年に流行した Caramelldansen(キャラメルダンセン)とは。。。

キャラメルダンセン

昔 うごメモ3DS だっかで作った しずえさんのやつ。

キャラメルダンセンは、スウェーデンのキャラメル(2002年解散。後述するブームのため 2008年に Caramella Girls として再結成した。)による2001年楽曲で、倍速されたミックス(Speedycake Remix)とテレビアニメ「ぽぽたん」映像を使った Flash が 4chan 住民により投稿され、日本でも知られ派生MADが増産化し世界中の動画サイトでブームを巻き起こした。これ以前にも同様の現象「ロイツマ・ガール」(2007年頃)があり、それと並ぶインターネット・ミームであろうか。

マネーの虎で生まれたようなレコード会社であるクエイク社(クエイクとは「震える」という意味であり、2011年の大震災の影響かこの年に親会社のポニーキャニオンからの意向なのか知らんが社名変更。変更した社名のエグジットチューンズは主力レーベル名だが規格品番にはずっと当初の「QW**」のまま。現在はポニーキャニオンに主な事業が吸い取られ、もぬけの殻の「エグジット音楽出版」になったらしい。)ってところが日本における販売ライセンスをもってたので、ニコニコ動画で流行った楽曲をついで収録し「ウマウマできるトランスを作ってみた」ってシリーズのオムニバスアルバムをリリースし、公式サイドが作成したミュージックビデオも公開された。

以上、「ああこの曲、 Tik-Tok で聴いたことあるわ~」って言う世代には、1ミリも分からなくていいキャラメルダンセンの歴史の話でした。

日本語の空耳で歌われた公式動画がある


これである。

Caramella Girls 公式が、2009年に投稿した日本語の空耳歌詞だ。

聞き取りづらいので、こちらで以下に歌詞起こししてみた。

 

オナラでリードをトラップ
肺の中 ソースは日本人
コミケ~
目を覚ませ Follow me!
"Follow me!"

ちょw レコード屋さんで ワッハッハw
取りかえなヘルプをラララ~
要するに 自然なメロディ

"ウマッウマッ(゚∀゚)"
バルサミコ酢 やっぱ要らへんで☆
幼女に乗れた 仁王立ちの先生
滅相もない ミサイル本戦
滅多に逢えぬ
キャラメル探偵

"ウッーウッーウマウマ(゚∀゚)"
"ウッーウッーウマウマ(゚∀゚)"
"ウッーウッーウマウマ(゚∀゚)"
"ウッーウッーウマウマ(゚∀゚)"

金融車で東名は楽勝
吸い込めながら 引っ張るの
コミケ~
少女見て 飲みてえ
"ウマッウマッ(゚∀゚)"

ちょw レコード屋さんで ワッハッハw
取りかえなヘルプをラララ~
要するに 自然なメロディ

"そこを!"
バルサミコ酢 やっぱ要らへんで☆
幼女に乗れた 仁王立ちの先生
滅相もない ミサイル本戦
滅多に逢えぬ
キャラメル探偵

(間奏)

バルサミコ酢 やっぱ要らへんで☆
幼女に乗れた 仁王立ちの先生
滅相もない ミサイル本戦
滅多に逢えぬ
キャラメル探偵・・・

"ウッーウッーウマウマ(゚∀゚)"
"ウッーウッーウマウマ(゚∀゚)"
"ウッーウッーウマウマ(゚∀゚)"
"ウッーウッーウマウマ(゚∀゚)"
"そこを!"
バルサミコ酢 やっぱ要らへんで☆
幼女に乗れた 仁王立ちの先生
滅相もない ミサイル本戦
滅多に逢えぬ
キャラメル探偵

バルサミコ酢 やっぱ要らへんで☆
幼女に乗れた 仁王立ちの先生
滅相もない ミサイル本戦
滅多に逢えぬ
キャラメル探偵

ネットで出回ってる空耳歌詞を多少直した感じなのかな?

おいらは知ってる空耳歌詞では「ニート」「ニコチン」「ショーツ」があるんですが、それぞれ「リード」「日本人」「ヘルプ」に差し替わってる(?)が、「幼女」はええんかいってなる。

「滅相もない」「そこで!」というのも、ネットで出回ってる空耳にはあまり見られなかったが、かなり良い語感(互換)かもしれない。

しかし、のっけから「オナラでリードをトラップ」すら聞き取りづらいし、曲名に反した「キャラメル探偵」という点がかなり損をしている感が否めない。

動画説明文には以下のことが書かれてるが、誰によって歌われたのか具体的な明記されておらず、おいらにはわからなかった。

Enjoy the Japanese version of the song caramelldansen. Thanks to our Japanese friends! 

ひさしぶりにブログ書いたら、さんざんな結果の weepjp でした。

0 件のコメント: